Кіраўнік Новасібірскага драматычнага тэатра Стары дом Андрэй Прыкатэнка

Рэжысёр Андрэй Прыкатэнка: не трэба рабіць з гледачоў шэрую масу

177
(абноўлена 20:52 13.06.2018)
Модны расійскі рэжысёр раскрыў карэспандэнту Sputnik Алесі Шаршнёвай сакрэты новага спектакля, які прадставіць на сцэне Купалаўскага тэатра гэтай восенню.

Шэкспір на галоўнай акадэмічнай пляцоўцы Беларусі паўстане нечаканым і інавацыйным. П'еса "Сон у летнюю ноч" — не першая праца кіраўніка Навасібірскага драматычнага тэатра "Стары дом" Андрэя Прыкатэнкі з матэрыялам англійскага драматурга. Да гэтага ён паставіў на сваёй сцэне спектакль "Sociopath/Гамлет". У беларускую сталіцу рэжысёр прыехаў па запрашэнні Мікалая Пінігіна.

"Я атрымаў прапанову зрабіць нейкую працу, матэрыял мы выбіралі разам з тэатрам. Пошук матэрыялу — гэта складаны працэс, які ўяўляе сабой сукупнасць розных абставінаў — гэта павінна быць цікава не толькі мне, але і тэатру, і яго артыстам", — падкрэслівае рэжысёр.

Паводле яго слоў, праца з Шэкспірам заўсёды вельмі цікавая з-за архетыпічных сюжэтаў, якія немінуча прыцягваюць увагу гледача.

"Калі, напрыклад, зладзіць сваё вяселле ў Эрмітажы, гэта абавязкова прыцягне ўвагу вялікай колькасці людзей. Вось і з Шэкспірам прыкладна так", — тлумачыць Прыкатэнка.

Калізей пераедзе ў Мінск

Рэпетыцыі на беларускай сцэне ўжо ідуць поўным ходам, акцёрская трупа сабралася яшчэ ў красавіку. За пару месяцаў пастаноўка паспела заінтрыгаваць беларускіх тэатралаў. Чакаецца, што на час паказу Купалаўскі ператворыцца ў Калізей — гледачы будуць сядзець не толькі ў зале, бенуарах, бельэтажы, але і на сцэне.

Будуць выкарыстоўвацца і незвычайныя тэхнічныя рашэнні, мноства спецэфектаў.

Сам рэжысёр пра інавацыйнасць свайго спектакля кажа так: "Праблема некаторых тэатраў заключаецца ў доўгіх і нудных гісторыях. Як суразмоўца, на сярэдзіне размовы з якім ты ўжо разумееш, што ён меў на ўвазе. Да вельмі простых думак рэжысёры прыходзяць складанымі шляхамі, на што ў гледача проста не хапае цярпення — гэта непазбежна ў сілу змяненняў, якія адбываюцца ў сучасным свеце. Асаблівасць гэтай пастаноўкі як раз у тым, што яна будзе шматслаёвай. Глядач хутка атрымае вялікі аб'ём інфармацыі".

Па словах Прыкатэнкі, спектакль распавядае пра прыгажосць і пра тое, якая ў ёй хаваецца моц.

"Прыгажосць — гэта самае галоўнае ў жыцці, а ўсё астатняе другаснае", — упэўнены рэжысёр.

Прэм'ера запланавана на 8 верасня, і гледачам Андрэй прапануе "расслабіцца, выкінуць з галавы ўсе свае прадузятасці і паглядзець гісторыю з лёгкім сэрцам".

"Сярод гледачоў хапае олдскульных персанажаў"

З Беларуссю ў Прыкатэнкі асаблівыя адносіны: яго бабуля родам з-пад Гомеля, таму расійскі рэжысёр кажа, што "карані яго тут". Акрамя таго, у Мінску ўжо бачылі яго спектакль "Мой бедны Марат" паводле п'есы Аляксея Арбузава.

Нягледзячы на гэтыя абставіны, Андрэй перакананы, што "яшчэ не ведае беларускага гледача".

"Сярод гледачоў заўсёды знойдуцца людзі цікавыя, якія любяць чытаць і шмат ведаюць. Хапае і олдскульных, калматых персанажаў, поўных якіх-небудзь уяўленняў і стэрэатыпаў. У іх галовах класіка выглядае як жахлівае заскарузлае паняцце і абмяжоўваецца парай спектакляў, якія яны бачылі. Такія нічога не ведаюць і не хочуць ведаць. Але я б не стаў рабіць з гледачоў шэрую масу — людзі розныя, і адгукаюцца яны на тое, што мы ім прапануем", — перакананы рэжысёр.

Да вечнай спрэчкі паміж класікай і сучаснымі пастаноўкамі Андрэй Прыкатэнка ставіцца талерантна — у тэатры павінна быць месца ўсім. Не важна, Чэхаў гэта ці нейкі малады драматург.

"Зрабіце спектакль актуальным, і глядач будзе на яго хадзіць", — падкрэслівае рэжысёр.

Дэмакратычную пазіцыю рэжысёр пацвярджае на ўласным прыкладзе: у планах у яго — узяцца за п'есу "З вучылішча" маладога беларускага драматурга Андрэя Іванова.

177
Тэги:
Прэм'ера спектакля, Купалаўскі тэатр, Андрэй Прыкатэнка, Мінск, Беларусь
Тэмы:
Купалаўскі тэатр: гісторыя і сучаснасць (61)
По теме
Што ўбачылі гледачы за кулісамі Купалаўскага
Беларус вучыць амерыканцаў тэатральнаму мастацтву на Манхэтане
Смерць хамячка або бутэлька рому: а што вам перашкаджае быць талерантнымі?
Сапраўдны космас: якім атрымалася "Радзіва Прудок" па версіі купалаўцаў
Шмат кахання і музыкі: топ-5 тэатральных прэм'ер чэрвеня
Курэйчык: мая новая п'еса "Пакрыўджаная Расія" стане пачаткам трылогіі
А вы і не ведалі: Маленькі Прынц жыве на Палессі
Рэжысёр Алена Ганум: мы пакажам па-французку вытанчаную беларускую вёску
Вёска без лапцей і шэрасці: у Купалаўскім паставілі п'есу "Зямля Эльзы"
Гуканне вясны

Тэст: што азначаюць беларускія фразеалагізмы?

1143
(абноўлена 16:02 04.12.2020)
Прайдзіце тэст і даведайцеся, ці зможаце вы правільна падабраць аналаг беларускаму фразеалагізму ў рускай мове.

Фразеалагізмы, якія існуюць у розных мовах свету, часам вельмі падобныя і нават агульныя, калі яны, напрыклад, узятыя са Святога Пісання. Але ў кожнага народа ёсць свае, адметныя трапныя выразы, якія пазначаюць адное і тое ж паняцце, але з дапамогай розных лексічных сродкаў, іншага асацыятыўнага раду.

Прайдзіце тэст на Sputnik і паспрабуйце суаднесці беларускія фразеалагізмы з рускімі.

Вучыце мову разам з намі:

1143
Тэги:
тэст, Беларуская мова
Тэмы:
Вучым беларускую мову
Оскар

Драму Перэльмана "Урокі фарсі" вылучылі на "Оскар" ад Беларусі

35
(абноўлена 18:11 01.12.2020)
Фільм апавядае пра падзеі 1942 гады ў акупаванай Еўропе, у галоўных ролях - Ларс Айдзінгер і Науэль Перэс Біскаярт.

МІНСК, 1 сне - Sputnik. Карціна "Урокі фарсі", знятая рэжысёрам Вадзімам Перэльманам, вылучана на "Оскар" ад Беларусі ў намінацыі "Лепшы фільм на замежнай мове", паведаміла прэс-служба кампаніі "Белыя ночы".

Публіка ўбачыла фільм упершыню на Берлінскім кінафестывалі ў праграме Berlinale Special. Па дадзеных кампаніі Hype Film, якая займаецца продажам правоў на карціну, яе плануюць паказаць больш, чым у 50 краінах свету.

"Фільм Вадзіма Перэльмана "Урокі фарсі" вылучаны на "Оскар"ад Беларусі. Карціна створана ў капрадукцыі Расіі, Германіі і Беларусі, дзе праходзілі здымкі драмы", - распавялі ў прэс-службе.

Пра што фільм "Урокі фарсі"

Па сюжэце, падзеі кіно адбываюцца ў 1942 годзе ў акупаванай Еўропе. Галоўны герой - вязень канцлагера, бельгіец з яўрэйскімі каранямі Жыль Крэм'е - прыкідваецца персам, каб пазбегнуць смяротнага пакарання. У гэтым яму дапамагае антыкварная кніга персідскіх казак, якую ён вымяняў у апошнія хвіліны перад расстрэлам на бутэрброд.

Тым часам повар у канцлагеры, Клаўс Кох, марыць пра тое, як пасля вайны паедзе ў Іран да брата і адчыніць там свой рэстаран. Коху для дасягнення сваёй мэты трэба ведаць фарсі, калегі па канцлагеры, даведаўшыся пра персідскае паходжанне Жыля, адпраўляюць зняволенага вучыць повара новай мове.

"Наша карціна дзіўна актуальная часу. Гэтая глыбокая гісторыя напоўнена трагедыяй, іроніяй, зараджэннем надзеі і дружбы ў самых неверагодных абставінах. Я асабліва шчаслівы магчымасці шырока паказаць наш фільм міжнароднай аўдыторыі", - так адклікаецца аб карціне яе рэжысёр Вадзім Перэльман.

93 цырымонія ўручэння прэмій Амерыканскай кінаакадэміі пройдзе 25 красавіка 2021 года.

35
Тэги:
Беларусь, Оскар (прэмія)