Святкаванне Хэлоўіна, архіўнае фота

Альтэрнатыўны Хэлоўін: фільмы жахаў на беларускай мове

90
(абноўлена 12:51 27.10.2020)
Сусветна вядомыя трылеры і фільмы жахаў на беларускай мове шукайце ў падборцы Sputnik.

Для тых, хто замест шумнай тусоўкі на Хэлоўін вырашыў абраць дамашнюю вечарыну з камп’ютарам, Sputnik падрыхтаваў падборку замежных фільмаў жахаў і трылераў на беларускай мове.

"Плецены чалавек"

Падзеі адбываюцца на выспе Самэрзайл, куды паліцэйскі Эдуард Мэйлус прыязджае шукаць зніклую дачку сваёй былой нявесты.

Ён сустракае на сваім шляху шмат перашкодаў і таямнічых загадак. Містыкі дадае і той факт, то жыхары выспы – мясцовае племя – рыхтуюцца да паганскага свята Дзень Смерці ды Уваскрашэння.

Фільм – выдатная магчымасць паслухаць, як неверагодны Нікалас Кейдж размаўляе па-беларуску, хаця б у пераагучцы.

"Заклён"

Фільм заснаваны на рэальнай справе даследчыкаў Уорэнаў. Гісторыя 1971 года распавядае пра сужэнцаў Кэралін і Роджара, які пераязджаюць у паўразбураную вясковую хату ў Род-Айлэндзе. Пасля некалькіх жахлівых падзей у гэтае месца прыязджаюць паранармальныя следчыя, якія знаходзяць цэлы раён, багаты на сатанінскіх духаў.

Паглядзець па-сапраўднаму страшны фільм з элементамі гумару можна ў агучцы Грыні Заслаўскага, Алесі Скідан, Арцёма Мельніка, Дар’і Мілеевай, Мар’яны Вітэра і Мікалая Цімафеева.

"Апошняе маўчанне"

Нямецкі трылер з элементамі драмы ад рэжысёра Барана Бо Одара спачатку адпраўляе гледача ў спякотны летні дзень, за 23 гады да асноўнага дзеяння стужкі. На полі знаходзяць забітую дзяўчынку Пію, а праз шмат гадоў на гэтым жа месцы знікае яшчэ адна прыгажуня. Разабрацца з таямнічымі знікненнямі падлеткаў спрабуюць адстаўны следчы і яго малады калега.

"Цік-так"

Амерыканская закручаная кінагісторыя распавядае пра хітрую дзяўчыну Рэйчал. Яна, як гэта часта бывае, выходзіць замуж за мужчыну сталага веку і хоча паскорыць мужаву смерць. Непрадказальны фільм трымае гледача ў напружанні і палохае, бо ахвяры нечакана становяцца забойцамі, а цела нябожчыка ўвогуле знікае. Выдатны выбар для тых, хто хоча паказытаць нервы.

Хэллоуин, тыквы
© CC0 / freestocks.org
Хэлоўін

"Імперыя ваўкоў"

Абмінуць увагай фільм з Жанам Рэно ў галоўнай ролі ніяк нельга. Літаратурнай асновай стужкі з’яўляецца раман Жана-Крыстофа Гранжэ. Малады паліцэскі Поль шукае забойцу дзяўчат у турэцкім квартале Парыжа. Высвятляецца, што ўсё не так проста і ў аснове крымінальных падзей – псіхіятрычны эксперымент, ахвярай якога становіцца маладая жанчына Ганна, з якой злачынцы хочуць зрабіць зусім новую асобу.

Чытайце таксама:

90
Тэги:
кіно, Хэлоўін
Тэмы:
Лепшыя беларускія фільмы (29)
Оксфардскі слоўнік

Беларускі і каронавірус: Оксфард не змог выбраць слова 2020 года

6
(абноўлена 16:05 23.11.2020)
На гэты раз Оксфардскі слоўнік здзівіў усіх: лексікографы падзяліліся цэлым спісам характэрных для 2020 года паняццяў.

Оксфардскі слоўнік назваў галоўныя словы адыходзячага 2020 года: такое паведамленне складальнікі слоўніка апублікавалі на сваім сайце і ў сацыяльных сетках.

На думку спецыялістаў, у 2020 годзе англійская мова праходзіла адаптацыю ў суровай рэальнасці. А зыходзячы з фенаменальных змен, у Оксфардзе прыйшлі да высновы, што адыходзячы год проста немагчыма апісаць адным паняццем.

Оксфардскі слоўнік назваў самыя важныя словы 2020 года: у шорт-ліст пераможцаў трапіў прыметнік "беларускі", звязаны з прэзідэнцкімі выбарамі 2020 года.

У спісе сімвалаў 2020 года таксама апынуліся: bushfire (разбуральны лясны пажар), "імпічмент", coronavirus (каронавірус), lockdown (каранцінныя меры), social distancing (сацыяльнае дыстанцыяванне), reopening (аднаўленне).

Нагадаем, што у 2019 годзе словам года на думку Оксфарда стала climate emergency "надзвычайная кліматычная сітуацыя".

Чытайце таксама:

6
Тэги:
Оксфардскі слоўнік

Беларускі лён: сакрэты вытворчасці элітнай тканіны

491
(абноўлена 09:47 23.11.2020)
  • Беларускі лён
  • Беларускі лён
  • Беларускі лён
  • Беларускі лён
  • Беларускі лён
  • Беларускі лён
  • Беларускі лён
  • Беларускі лён
  • Беларускі лён
  • Беларускі лён
  • Беларускі лён
Людзі спрадвеку з павагай ставіліся да льну: у льняныя тканіны заварочвалі муміі егіпецкіх фараонаў і апраналі цнатлівых дзяўчат на вяселлі.

Лён на Беларусі вырошчваюць са старадаўніх часоў. Продкі заўсёды ставіліся з павагай да гэтай культуры, бо яна літаральна магла апрануць цэлую сям’ю і нават вёску.  Чыстае і светлае льняное адзенне было сімвалам нявіннасці і маральнай чысціні, таму маладыя дзяўчаты на вяселле апраналі сукенкі, зробленыя з ільнянога матэрыялу. А ў Старажытным Егіпце, дзе людзі даведаліся пра лён 7-9 тысяч гадоў таму, тканіны з лёну лічыліся элітнымі, таму ў іх заварочвалі муміі егіпецкіх фараонаў.

Прыгажосць і зручнасць ільняной тканіны цэніцца ва ўсім свеце, а на Беларусі і дагэтуль захоўваюць традыцыі льнянога ткацтва. Кросны, варштат, мялкі, церніцы, трапкач і іншыя старадаўнія прылады для вырабу льняной тканіны — у фотастужцы Sputnik.

Гэта, безумоўна, не нанатэхналогіі, але паглядзець таксама ёсць на што.

Глядзіце таксама:

491
  • Беларускі лён
    © Sputnik Альфрэд Мікус

    На Беларусі лён вырошчваюць са старадаўніх часоў. Нашы продкі казалі, што "лён усіх апранае", і прысвячалі гэтай сельскагаспадарчай культуры свае песні, вершы і казкі.

  • Беларускі лён
    © Sputnik Альфрэд Мікус

    Лён быў сімвалам нявіннасці і маральнай чысціні, таму нявеста на вяселле апранала сукенку з ільну. На беларускім гербе кветачкі льну сімвалізуюць працавітасць, дабрабыт і парадак.

  • Беларускі лён
    © Sputnik Альфрэд Мікус

    Традыцыйнай прыладай ткацтва на Беларусі быў гарызантальны ткацкі станок — кросны. Беларускія навукоўцы вылучаюць некалькі тыпаў ткацкіх станкоў, якія існавалі ў XIX — пачатку XX стагоддзя і адрозніваліся па канструкцыі. У больш прымітыўных (на "сохах" і на "станінах") асобныя дэталі ўкапваліся ў зямлю ці мацаваліся да столі. Больш дасканалыя называліся "рамавы ткацкі станок" ці "варштат".

  • Беларускі лён
    © Sputnik Альфрэд Мікус

    На першым этапе льноапрацоўкі ад сцяблоў саспеўшага, а потым вымачанага і высушанага льну аддзяляюць галоўкі. Рабілася гэта пры дапамозе драўляных "пранікаў", якімі іх аббівалі. На поўначы Беларусі галоўкі абрывалі спецыяльнымі нажамі-"драчкамі".

  • Беларускі лён
    © Sputnik Альфрэд Мікус

    Пасля абрывання галовак сцябло льну разміналі на "мялках" або "церніцах", каб вызваліць з яго валакно. На Беларусі вядомыя нахільныя і гарызантальныя мялкі. Іх рухомыя часткі — білы — мелі адно ці два рэбры.

  • Беларускі лён
    © Sputnik Альфрэд Мікус

    Пасля апрацоўкі на мялках рэшткі кастры на валакне выдалялі пры дапамозе "трапала".

  • Беларускі лён
    © Sputnik Альфрэд Мікус

    Прыладамі для часання льну служылі драўляныя і металічныя "грэбні". Пры іх дапамозе валакно расшчаплялася на больш тонкія валаконцы і канчаткова ачышчалася ад кастры. Пасля часання льну атрымлівалася валакно рознай якасці. Адыходы ад часання ўтваралі "кудзелю".

  • Беларускі лён
    © Sputnik Альфрэд Мікус

    Валакно, якое заставалася пасля часання, — "кужаль" — спляталася ў косы і ў такім выглядзе захоўвалася да прадзення.

  • Беларускі лён
    © Sputnik Альфрэд Мікус

    Наступны этап апрацоўкі льну — прадзенне — звязаны з вырабам нітак з валакна. Звычайна ім займаліся жанчыны ў перыяд з лістапада па сакавік. Асноўнымі прыладамі прадзення былі прасніца, верацяно і самапралка.

  • Беларускі лён
    © Sputnik Альфрэд Мікус

    Працэс прадзення пачынаўся з замацавання кудзелі на прасніцы. На стойцы мацавалася кудзеля, а на донца садзілася жанчына. Стойка прасніцы, якая не мела донца, устаўлялася ў спецыяльную адтуліну ў лаве.

  • Беларускі лён
    © Sputnik Альфрэд Мікус

    Самая старадаўняя прылада для прадзення — верацяно. Яго выраблялі з драўніны ясеня, грушы ці бярозы. Пры прадзенні жанчына пальцамі правай рукі выцягвала валакно з кудзелі, адначасова трыма пальцамі левай рукі паварочвала верацяно.

Тэги:
лён, Беларусь, Народныя традыцыі, спадчына
Касачоў распавёў, чым вопыт Саюзнай дзяржавы дапаможа інтэграцыі ў ЕАЭС

Касачоў распавёў, чым вопыт Саюзнай дзяржавы дапаможа інтэграцыі ў ЕАЭС

0
(абноўлена 16:46 23.11.2020)
Краіны-партнёры па Еўразійскім эканамічным саюзе могуць ўлічыць інтэграцыйны вопыт Беларусі і Расіі ў рамках Саюзнай дзяржавы і прапрацаваць больш канкрэтныя і дакладныя па тэрмінах "дарожныя карты" па розных напрамках супрацоўніцтва.
Косачев рассказал, чем опыт Союзного государства поможет интеграции ЕАЭС

Беларуска-расійскія інтэграцыйныя напрацоўкі на шматгадовы перыяд існавання Саюзнай дзяржавы маглі б дапамагчы ў развіцці ўзаемаадносін краін унутры ЕАЭС. Пра гэта ў ходзе парламенцкага круглага стала выказаўся кіраўнік камітэта Савета Федэрацыі па міжнародных справах Канстанцін Касачоў.

"Нам здаецца вельмі важным па кожным з кірункаў супрацоўніцтва прапрацоўваць канкрэтныя "дарожныя карты" з дакладна зафіксаванымі тэрмінамі, канкрэтнымі выканаўцамі, якія нясуць адказнасць за выкананне пастаўленых задач", - сказаў Касачоў.

У цяперашні час падрыхтаваны праект праграмы дзеянняў Расіі і Беларусі па рэалізацыі палажэнняў Дагавора аб стварэнні Саюзнай дзяржавы, адзначыў расійскі сенатар.

"У адрозненне ад вопыту папярэдніх дзесяцігоддзяў, ён носіць цалкам канкрэтны і прыкладны характар", - сказаў Касачоў.

Таксама ў ходзе круглага стала парламентарыі адзначылі, што перамовы ЕАЭС аб стварэнні зон свабоднага гандлю з іншымі краінамі могуць павысіць узровень тавараабароту.

0
Тэги:
ЕАЭС, Саюзная дзяржава
Тэмы:
Саюзная дзяржава Беларусі і Расіі